HANČINY POVÍDKY

Koho to tu máme - od 1.1.2010

hodiny

vzkazníček

mapka

Locations of visitors to this page

UŽITEČNÉ ODKAZY

A-SISI

úžasná povídka....

Alki a její povídky

mrkněte,pěkné povídky o Pobertech aj.

ELULINEK

ffdenik

určitě sem koukněte.

HP POVÍDKY

JANE

krásné povídky s párem ss/hg

NADIN

Nadin a její skvělé povídky

PORTRÉT PRO BRADAVICE

Úžasná povídka a také překlad.

SLUZY

Severus,Hermiona a piráti.Rozhodně stojí za to!

STRÁNKY WEBGARDENU - ADMIN.

odkud jste?

od kud jste?

Olomoucký kraj (2451)
 

Hradecko (2481)
 

Jihočeský kraj (2487)
 

Plzeňsko (2472)
 

Vysočina (2470)
 

Pardubicko (2500)
 

Praha (2526)
 

Brno a okolí (2486)
 

Zlínský kraj (2412)
 

Ostravsko (2546)
 

Jižní Morava (2460)
 

Liberecko (2452)
 

Slovensko (2505)
 

ústecký kraj (2430)
 

chomutovsko (2466)
 

Šumava (2444)
 

= Vdát se pro jméno ss/hg

vdát se pro jméno - 1.kapitola - diskuze

Přihlásit se: email   heslo
Registrace | odeslat anonymně - jméno:
Váš email:

:-):-D:-D:-P:-O:-(:-B:-/:-o;-)B-):-X>-)]-|[-][-]love

Opište prosím kontrolní kód "9630":
sessllik
tak to vypadá,že se bude pokračovat.Ptala jsem se hlavně proto,že co se líbí překladateli,nemusí mít ohlas mezi čtenáři.Během týdne se pokusím vložit další přeloženou kapitolu - kupodivu mi to na chatě se 40 dětmi šlo docela v pohoděsmiley,takže uvidíme

Agneska 11 : studuju překladatelství ruštiny,druhám rokem, a pak dálkově rusistiku a historii.Našla jsem na ruských stránkách překlad povídky,,Obrácená strana temnoty" jenže jsem si naivně myslela,že se dá přeložit a zjistila jsem,že tudy cesta nevede,tudíž jsem začala jednorázovkama.Odvrácenou stranu temnoty překládat nehodlám,to je dost těžký a vcelku mě to moc neoslovilo,čekala jsem to lepší.
Dorea
po strašné době mám trochu čas, určitě pokračovat pokračovat!!! překlady vážně obdivuju a těším se na daklší tvoji tvorbu

....................

http://decka-nad-kotlikama.blog.cz/
evi111
hmm, to nevypadá zle - jsem zvědavá, za jakých okolností se na scéně objeví Severussmiley
anetan007
Sesslliku, a jak ty jsi se dostala k překládání? Mě by to určitě taky bavilo, ale asi na to nemám... nechceš někdy popovídat, nemáš icq, skype?
zuzka
POKRAČOVAT, o zabalení ani neuvažuj! jestli se ti ta povídka líbí, tak je určitě skvělá! vzhledm k tomu, že se ruštinu učím tři měsíce, tak bych si ji asi težko přečetlasmiley

a další kapitolka celá o severusovi? sem s ní! smiley

lopík, bože to je šílené jméno smiley každopádně kocour vypadá sympatickysmiley
sessllik
Tak miláčkové..máte tady první kapitolku z překládané povídky.Je strašně dlouhá,ale nechtělo se mi jí půlit,to by ztratila smyskl.Zapoměla jsem dát autorskou poznámku,tudíž jí vkládám jako komentář.

Přečetla jsem v týdnu,místo učení,čtyři kapitolky z dosavadních osmi a moc se mi líbily.Při překladu jsem narazila na několik šíleností.Autorka používá označení Hermiona a následně slečna Grangerová,někdy to opravdu dost drhne,ale budíž,to půjde.smileyDalším háčkem jsou názvy amerických příjmení,jsou převedené do ruštiny a někdy je to oříšeksmiley domyslet si,co měla autorka na mysli.Jinak tento překlad vznikl během přednášky a to šíleně nudné tuto sobotu,nevím z ní nic,já si překládala toto a až později jsem díky diktafonu zjistila,co za šílenost se to na mě mezi svátky bude valit.

Další kapitolka je v překladu a je skoro celá o Sevíkovi,takže,pokud se bude první líbit,přidám dalšísmileyChci znát váš názor,zda mám pokračovat,a nebo to zabalit.smileyPište,pište, pište....

 
Veškerá práva vyhrazena J.K.Rowlingové.Dále si nečiním finanční ani autorské nároky na obrázky zde umístěné,jsou sezbírány z různých zdrojů na internetu.Stránky nevznikly za účelem zisku.